スキップしてメイン コンテンツに移動

両三の上人関東下向の事 3 monks sent to Kamakura

六波羅探題に囚われていた、忠円、文観、円観の3人は、鎌倉に送られた。

6月8日に京都を出て、鎌倉に着いたのは、6月24日であったという。

忠円は、極度な臆病者で、拷問を受けるまでもなく、後醍醐天皇に頼まれて、関東の北条氏を呪詛した事や、ある事ない事、洗いざらい白状してしまった。

文観は、初めは口を固く閉ざしていたが、厳しい水攻めにあって、最後は白状してしまった。

北条高時は、夢で、2〜3千匹の猿が、円観を守っているという不思議な夢を見た。

そうしたことがあって、円観は、拷問を免れた。

忠円は越後に、文観は硫黄島に島流しにあったが、円観は、上野の国の寺に預けられた。

円観は、この太平記の元になった書物の作者と言われている。

円観は、この処置の後、奥州を巡り、その旅の中で詠んだ和歌が紹介されている。

大きな戦いの前に、反乱の企てに関係した人が囚われる、島流しにあうという構図は、平家物語と相通じるものが感じられる。

The three people who were enshrined in Rokuhara, Chuen, Monkan & Enkan, were sent to Kamakura.

They left Kyoto on June 8 and arrived in Kamakura on June 24.

Chuen is an extremely cowardly man, and even before being tortured, he was asked by the later Emperor to have cursed Mr. Hojo of Kanto, something that had never happened, and had washed up dirty.

At first Monkan was closed tightly, but because of severe water attack, the last word was confessed.

Hojyo Takatoki had a strange dream that a few thousand monkeys protected Enkan

Having done that, Enkan escaped torture.

Chuen was in Echigo, Monkan was on the island in Iwo Jima, but Enkan was entrusted to the temple of Ueno country.

Enkan is said to be the author of the book that became the origin of this Taiheikan.

As for Enkan, after this treatment, a tour of Oshu, the waka that has stagnated in the trip is introduced.

Before the big battle, the composition of meeting the island sink where people related to the revolt attempt are enshrined is something that is in harmony with the Heike story.

(Translated by Google Translate)

コメント

このブログの人気の投稿

俊基資朝召し取られ関東下向の事 Brought Toshimoto and Suketomo to Kanto

鎌倉幕府への謀反が発覚し、土岐十郎と多治見四郎は、六波羅探題の軍勢に急襲され、自害を遂げた。 二人の口から、日野俊基の名前は上がらなかったが、それまでの交友関係や、後醍醐天皇との関係から、日野俊基と日野資朝が、その黒幕であることは、幕府にも容易に推測がついたのだろう。 二人は、幕府からの特使に捕まり、関東に送られることになった。 しかし、この二人は公家の日野氏の人間であり、幕府といえども、土岐十郎と多治見四郎のように、簡単に拷問などの手段に訴えることはできない。 当面、二人は幕府の侍所に預かりという処分になった。 A revolt against the Kamakura Shogunate was discovered, and Toki Juro and Tajimi Shiro were attacked by the forces of the six-questions team and made self-harm. From the two people's mouth, Hino Toshitomoi's name did not go up, but it is easy for the Shogunate that it is both being the black screen from the relationship with the relationship until then and the relationship with the Emperor Godaigo. I guess a guess. The two men were caught by a special envoy from the Shogunate and were to be sent to Kanto. However, these two are the people of the prince Hino, and even the Shogunate can not appeal to means such as torture as easily as Toki Juro and Tajimi Shiro. For the time being, the two were placed in c...

俊基朝臣重ねて関東下向の事 Toshimoto sent to Kamakura again

日野俊基は、前にも一度、謀反の疑いで鎌倉に送られたが、その時は、後醍醐天皇の直々の手紙によって救われた。 しかし、再び、謀反の中心人物とされて、鎌倉に送られた。 太平記には、鎌倉に送られる日野俊基の不安な心情が、道ゆく美しい景色との対比で、叙情的に描かれる。 平重衡、西行など、過去のゆかりの人々のことなどが、次々と語られている。 この部分に限らず、太平記の中では、中国や日本の故事が、幾度となく引用されている。 その意味では、太平記という物語は、南北朝の動乱の物語を、それまでの過去の物語で、語り、解釈していく、引用・参照の物語であり、見方によっては、壮大なパロディではないか、と思えてくる。 Hino Toshimoto was once sent to Kamakura for alleged rebellion, but at that time he was saved by the direct letter of the Emperor Takamine. However, once again, he was sent to Kamakura, being regarded as the central figure of the rebellion. In Taiheiki, the uneasy feelings of Toshimoto sent to Kamakura are depicted in lyrical fashion in contrast to the beautiful scenery going on. People from the past, such as Shigemori and Saigyo, are being told one after another. Not only in this part, but in Taiheiki, Chinese and Japanese stories are cited several times. In that sense, the story of Taiheiki is a story of citation and reference that talks and interprets the story of the...

為明卿歌の事 Waka of Nijo Tameaki

二条為明は、歌人として知られており、当時のいろいろな集まりに呼び出されていたことから、反幕府の動きに関係していると疑われて、捕らえらた。 火の上を歩かされるという拷問を受けそうになった直前に、落ち着き払い、1つの歌を詠みあげる。 思いきやわが敷島の道ならで浮世の事を問わるべしとは 自分の得意な和歌の事ではなく、この世の政治のことで、拷問を受けることになろうとは。といった意味だろうか。 これを聞いた北条範貞は、自らも勅撰集に歌が採用されることのあった歌人だったので、その意を即座に理解し、二条為明を釈放する。 二条為明は、その後、足利義詮に重用されて、勅撰集の撰者に選ばれた。 一方の北条範貞は、その後、鎌倉の地で、新田義貞に攻め込まれて、他の北条氏の一族とともに自害する。 Nijo Tameaki was known as a poet and was called to various gatherings at that time, so he was suspected to be related to the movement of the Anti government and was caught. Just before being tortured to be walking on the fire, calm down and sip a song. If it is the way of thinking of the Ukiyoe if it is the road of thought and shikishima If you would be tortured for politics of this world, not your own waka. Does that mean? Hojo Norisada who heard this was a poet who was also a song whose songs were adopted for collection, so he immediately understood that intention and released Nijo Tameaki. Nijo Tomei was later used for Ashika...